Wörterbuch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus paznaunerisch.at
(→T) |
|||
Zeile 326: | Zeile 326: | ||
|a Stuck/Stickli || = || ein Stück/ein kurzes Stück | |a Stuck/Stickli || = || ein Stück/ein kurzes Stück | ||
|} | |} | ||
− | + | </noinclude> | |
== T == | == T == | ||
{| class = "sortable" | {| class = "sortable" | ||
Zeile 365: | Zeile 365: | ||
|Tschapesa || = || Limonade | |Tschapesa || = || Limonade | ||
|} | |} | ||
+ | <noinclude> | ||
== U == | == U == | ||
Zeile 426: | Zeile 427: | ||
== Y == | == Y == | ||
− | + | ||
== Z == | == Z == | ||
{| class = "sortable" | {| class = "sortable" | ||
Zeile 453: | Zeile 454: | ||
|Zussla|| = || schlampiges Mädchen | |Zussla|| = || schlampiges Mädchen | ||
|} | |} | ||
+ | </noinclude> |
Version vom 14. Juni 2012, 16:07 Uhr
Hier befindet sich das eigentliche Wörterbuch, um das sich dieses Wiki dreht!
A
amea | = | früher |
auchi | = | hinauf |
årscha | = | trödeln |
B
Bloascha | = | Erbsen |
Biechl | = | steiler Wiese, Hang |
buischerli | = | kleines Kalb |
Blasga (Dani) | = | jegliches Kommentar überflüssig! |
C
D
da pichl aui figa | = | den Hang hinaufgehen |
dinna | = | drin |
dussa | = | draußen |
drui | = | drei (Kappl) |
dengla | = | (Sense) dengeln |
E
Eartig | = | Dienstag |
F
Furamenta | = | Murmeltier |
feard | = | letztes Jahr |
es figgt | = | etwas reibt (Schuhe); etwas nervt |
G
Grint | = | Kopf |
Gnaggwascha | = | ein schlag ins Genick |
Giggaler | = | Hahn |
Gåggali | = | Ei |
gleim | = | eng |
Granta | = | Preiselbeere(n) |
Guz | = | Süßigkeiten |
Gota | = | Taufpatin (Obertal) |
Göti | = | Taufpate (Obertal) |
Guxa | = | heftiger Schneesturm |
Gawinta | = | Schneewechte |
Gilla | = | Jauche |
H
haba | = | heuen |
huira | = | heuer |
I
inni | = | hinein |
J
jå | = | ja |
K
Kåtza | = | Katze, Murmeltier (Weibchen) |
Katzli | = | Kätzchen |
Kåtr | = | Kater |
Karetta | = | Scheibtruhe |
L
Låmårschat | = | langsam |
Lana | = | Lawine |
Långaz | = | Frühjahr |
låbs Wåssr | = | lauwarmes Wasser |
M
Maiga | = | Mädchen |
N
na | = | nein |
nåkat | = | nakt |
Nona | = | Großmutter (Obertal) |
Nali | = | Großmutter (Untertal) |
Nöni | = | Großvater |
Nåtsch | = | Schwein |
nacht | = | gestern (Untertal) |
O
d 'Wiesa isch åpr | = | auf der Wiese liegt kein Schnee mehr |
åp/op (dr Rah åp/op) | = | runter (die steile Wiese runter) |
ålli/olli | = | immer |
onni | = | rüber |
åchi/ochi | = | hinunter |
P
Panna | = | Scheibtruhe |
Pilla | = | kleiner Stadel |
Q
R
dr Rah | = | die steile Wiese, Acker |
röcha [re:cha] | = | rauchen |
Recha | = | Rechen |
S
Schibli | = | Kaminwurze |
Segasa | = | Sense |
schneiba | = | schneien |
Schlåsomlana | = | Nassschneelawine |
sisch/sist | = | sonst |
Schnerfår | = | Rucksack |
stickl | = | steil |
strawanza | = | herumstreunen |
Stob | = | Staub |
starrig | = | ungelenkig |
sugali | = | jem. ist anhänglich |
a Stuck/Stickli | = | ein Stück/ein kurzes Stück |
T
Tåchtla | = | leichte Ohrfeige |
Taja | = | Alphütte |
Taascha | = | Reisig, Zweige |
Tåtscha | = | Baumzapfen |
Tati | = | Papa |
tasig | = | benommen |
Tota | = | Taufpatin (Untertal) |
Töti | = | Taufpate (Untertal) |
tosaåarat | = | schwerhörig |
tratza | = | necken |
trensa | = | Speichel absondern (påfa) |
Tschoapa | = | Jacke bzw. provozierende Bezeichnung für Leute aus Kappl |
Tschuttl | = | Schnuller |
Tschapesa | = | Limonade |
U
untadunta | = | unten drunter |
umfahra | = | von Bar zu Bar ziehen |
unmegat | = | unbeliebt, unsympathisch |
V
voarfeard | = | vorletztes Jahr |
varsteasch | = | verstehst du |
varscherga | = | verraten |
Verrittl | = | Verknotung |
varrittlat | = | verrückt |
W
wach | = | weich |
Wunder | = | Neugierde |
wundrig | = | neugierig sein |
Watscha | = | Ohrfeige |
X
Y
Z
Zoarapinggl | = | ein zorniger Mensch |
Zachr | = | Tränen |
Zågglr | = | unordentlicher Mensch |
zåzzig | = | wehleidig |
Zischtig | = | Dienstag |
tz schnagsla | = | zum Essen |
Zolwonder | = | zu zweit |
Zussla | = | schlampiges Mädchen |