Wörterbuch: Unterschied zwischen den Versionen
Aus paznaunerisch.at
(→B) |
(→G) |
||
Zeile 69: | Zeile 69: | ||
== G == | == G == | ||
+ | {| class = "sortable" | ||
+ | !style="width:250px"| | ||
+ | ! class="unsortable" style="width:30px" | | ||
+ | !style="width:250px"| | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | |- | ||
+ | |Granta || = || Preiselbeere(n) | ||
+ | |} | ||
== H == | == H == |
Version vom 11. Juni 2012, 14:52 Uhr
Hier befindet sich das eigentliche Wörterbuch, um das sich dieses Wiki dreht!
A
amea | = | früher |
auchi | = | hinauf |
B
Bloascha | = | Erbsen |
C
D
da pichl aui figa | = | den Hang hinaufgehen |
dinna | = | drin |
dussa | = | draußen |
E
F
Furamenta | = | Murmeltier |
feart | = | letztes Jahr |
es figgt | = | etwas reibt (Schuhe); etwas nervt |
G
Granta | = | Preiselbeere(n) |
H
haba | = | heuen |
huira | = | heuer |
I
inni | = | hinein |
J
K
Kåtza | = | Katze, Murmeltier |
Katzli | = | Kätzchen |
L
M
N
O
ålli/olli | = | immer | |
onni | = | rüber | |
åchi/ochi | = | hinunter |
P
Panna | = | Scheibtruhe |
Pilla | = | kleiner Stadel |
Q
R
S
Schibli | = | Kaminwurze |
Segasa | = | Sense |
Schlåsomlana | = | Nassschneelawine |
Schnerfar | = | Rucksack |
T
Tschoapa | = | Jacke |
Tschapesa | = | Limonade |
U
untadunta | = | unten drunter |
V
W
X
Y
Z
tz schnagsla | = | zum Essen |
Zolwonder | = | zu zweit |
Zussla | = | schlampiges Mädchen |